|
HOW DID WE GET THE BIBLE?
Wayne Jackson
Many people are surprised to learn that the Bible,
as we now have it, was not always in its present form. What was
its original form, and how did it get to us today?
Originally, the Scriptures consisted of a collection
of sixty-six different documents written over a span of about 1,600
years. The Old Testament was written mostly in Hebrew (some minor
portions were in Aramaic) and the New Testament was composed in
Greek.
None of the original manuscripts survive. But there
is a very good reason for this; likely, men would worship the inspired
documents, instead of the God who gave them, were they still extant.
That’s what happened with reference to the brazen serpent
that Moses made in the Old Testament (See 2 Kings 18:4).
But there is no cause for alarm simply because
the original manuscripts are no longer available, because thousand
of copies were made across the centuries. Here is an important historical
note that helps put this matter in focus.
The original manuscripts for the Greek classics,
e.g. Homer, etc. vanished long ago, yet scholars are not in the
least alarmed about that—because there are copies that have
survived.
The text of the Bible is available to us today
by means of the science of “textual criticism,” i.e.,
a restoration of the original text based upon a collection of the
sources at our disposal. Let me illustrate this with reference to
the New Testament.
There are three principal sources of data for the
restoration of the New Testament text: 1) Ancient manuscripts, 2)
Early translations, and 3) Quotations from the so-called “church
fathers.” Let us momentarily consider each of these.
MANUSCRIPTS
More than 5,000 Greek manuscripts of the New Testament
are available to scholars today. Some of these go back to the very
shadows of the first century. There is fragment of John’s
Gospel that dates to the first half of the second century. By way
of contrast, there is a gap of 900 years between the oldest manuscript
of Julius Caesar’s Gallic Wars and the original work (58-50
B.C.).
TRANSLATIONS
“Translations” are versions of the
New Testament into languages other than Greek. There are more than
10,000 versions of the New Testament in various ancient languages
(e.g., Latin, Coptic, etc.), and some of these reach all the way
back to the second and third centuries.
QUOTATIONS
Finally, there are thousands of instances of where
early church writers quoted the New Testament, relying upon manuscripts
considerably older than what we have today. From their writings
alone, the New Testament could be reproduced entirely (with the
exception of about a dozen verses).
By comparing the evidence from these major categories,
the “textural critic” is able to substantially restore
the text of the original New Testament.
Less than 1/1000th is even in question today (and
that small percent relates to matters that are non-crucial to salvation
issues).
What does all this mean? It means that we can have
every confidence that a good translation today is a faithful reproduction
of the original Word of God. You have in your possession a message
from Heaven! Be thankful for it. Treasure your Bible. Study it every
day. And by all means, dedicate yourself to understanding and being
submissive to its instruction.
Copied from
The South Florida Avenue Messenger
|